5:19 PM
0
It's a kind of my favorite song, sung by Sukima Switch, one of Doraemon the movie original soundtrack.. I tried to translate it into Bahasa Indonesia, then you'll understand that it's so touching. It expressed a tiny story of my life.

Sukima Switch - Boku Note(PV)






Boku Note - Covered by Adrian


Mimi wo sumasuto kasukani
kikoeru ame no oto
Omoi wo tsuzurou to koko ni suwatte
kotoba sagashite iru

Kangaete kaite tsumazuite
keshitara moto douri
12 jikan tatte narabeta mon wa kami kuzu datta

Kimi ni tsutaetakute umaku wa ikanakute
Tsunori tsumoru kanjou wa fukurete yuku dake
Hakidasu koto mo dekizuni

Ima boku no naka ni aru kotoba no kakera
Nodo no oku, surudoku togatte tsukisasaru
Kirei janakuttate
sukoshizutsu datte iinda
Kono itami wo tada katachini surunda

Naniwo shitemo tsuzukanai kodomo no korono bokuwa
"Korezotte mono" te kikaretemo
kotae ni komatteta
Sonna boku ni demo
ataerareta mono ga aruto iyuunara
Mayoi tachidomatta jibun jishin mo
shinjite itaina
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com

Boku ga iru kono basho wa
sukoshi kyuukutsu dakedo
Ai ni michita hyoujyou de
nukumori afurete
Soshite kimi no koe ga suru

Ashimoto ni nagesuteta
agaita ato mo
Mogaiteru jibun mo zenbu boku dakara
Kakaeteru omoi wo hitasura ni sakebunda
Sono koe no saki ni kimi ga irunda

Mimi wo sumasuto tashikani kikoeru boku no oto
Sora wa nakiyande kumo ga kireteku

Ima boku ga tsumuideiku kotoba no kakera
Hitozutsu orikasanatte uta ni naru
Kirei janakutatte sukoshizutsu datte iinda
Hikari ga sashikomu

Kono koe ga kareru made utai tsuzukete
Kimi ni furu kanashimi nanka
harasereba ii
Arinomama no boku wo kimi ni todoketainda
Sagashiteta mono wa, menomae ni atta 

 ***
Desah bunyi hujan dapat terdengar
Apabila kudengar dengan seksama
Aku disini, duduk menyusun kata-kata
Yang dapat menggambarkan perasaanku

Aku berpikir, menulis, berhenti sejenak
Lalu kuhapus kembali dan semuanya hilang sudah
Apa yang kulakukan setelah 12 jam tidak membuahkan hasil

Ingin kukatakan padamu, namun aku tak bisa
Semua perasaan yang terkurung dalam pikiranku
Meluap tanpa sempat kunyatakan 


Sepatah kata-kata yang ada dalam diriku
Menusuk tajam pangkal tenggorokanku
Mereka memang tak indah
Namun pelan-pelan, akan menjadi indah
Lukaku berubah menjadi suatu bentuk


Tidak berlangsung lama ketika aku masih kecil
ketika aku ditanya tentang bagaimana untuk "menjadi sesuatu"
Aku bingung harus menjawab apa
Jika kau bilang bahwa ada sesuatu yang diberikan kepada orang sepertiku
Aku akan percaya pada diriku sendiri saat aku tersesat dan berdiri


Tempat dimana aku berada terasa sedikit tak nyaman
Namun, dengan perasaan penuh cinta
Aku merasakan kehangatan
Dan kau pun mulai berbicara


Tanda-tanda perselisihan
Dibuang ke bawah kaki ini
Ketidaksabaranku, semua itu adalah bagian dari diriku
Aku bersungguh-sungguh menyatakan perasaanku
Dan kau disana, di akhir pernyataanku


Jika kau dengar dengan seksama, kau dapat mendengar suaraku
Langit pun berhenti menangis, dan awan mulai membelah

Sepatah kata-kata tersebut akhirnya berkumpul
Satu demi satu, mereka saling melengkapi untuk menjadi sebuah lagu
Mereka memang tak indah
Namun pelan-pelan, akan menjadi indah
Sinar pun memancar

Aku akan tetap menyanyi hingga suaraku habis
Dan aku berharap kesedihanmu akan pergi
Aku ingin mendapatkanmu sebagaimana diriku
Seseorang yang kucari ada di depan diriku

0 comments:

Post a Comment